Monthly Archives: October 2017

Chinese films at the Leiden International Film Festival

Film Program:

Monday 30th October 16:30, Our Time Will Come

https://www.liff.nl/Programma/Movie/our-time-will-come/2899

 

Tuesday 31st October 14:00, Our Time Will Come

https://www.liff.nl/Programma/Movie/our-time-will-come/2900

 

Tuesday 31st October 16:45 Big Fish & Begonia

https://www.liff.nl/Programma/Movie/big-fishbegonia/2577

 

Wednesday 1st November 13:45, Operation Mekong

https://www.liff.nl/Programma/Movie/operation-mekong/2897

 

Wednesday 1st November 18:45, Duckweed

https://www.liff.nl/Programma/Movie/duckweed/2869

 

Thursday 2nd  November 13:45, Duckweed

https://www.liff.nl/Programma/Movie/duckweed/2870

 

Saturday 4th November  16:15, Operation Mekong

https://www.liff.nl/Programma/Movie/operation-mekong/2898

 

Sunday 5th November 12:00, Big Fish & Begonia

https://www.liff.nl/Programma/Movie/big-fishbegonia/2578

 

Sunday 5th November 21:30, Our Time Will Come

https://www.liff.nl/Programma/Movie/our-time-will-come/2901

 

 

15 Nov China Seminar: Daniel Stumm

Lecture

Philologists, forgers and disciples: The complexities of authorship in 18th-century China

Date
15 November 2017
Time
15:15 – 17:00  hrs.
Series
China Seminar
Address
Van Wijkplaats 4
2311 BX Leiden
Room
005

In the 18th century, the topic of authorship began to dominate scholarly discussions in China. Every text had to be assigned to one author; any other mode of textual production was regarded as problematic. Especially early Chinese texts, however, did not fit into this model, as it was unclear who had written them. This talk addresses the manifold consequences that this incongruity generated in the late 18th century. Philologists saw the received text as unreliable, which threatened the authority of many works. Most scholars countered this tendency to doubt by dissecting received texts in order to separate authentic passages from later additions. A close reading of the arguments employed shows that a strong moralist bias influenced such research, leading Qing scholars to especially doubt the authenticity of passages they deemed morally dubious. Claims of inauthenticity thus functioned as a particularly effective way to imprint 18th-century values into the classics.

1 Nov China Seminar: Ching-Ling Wang on the Haiyu tu (1736)

Lecture

On a Newly Discovered See Fish Album (Haiyu tu, 1736) and the Formation of Knowledge in the 18th Century China

  • Dr. Ching-Ling Wang
Date
1 November 2017
Time
15:15 – 17:00  hrs.
Series
China Seminar
Address
Van Wijkplaats 2
2311 BX Leiden
Room
006

This lecture introduces a special newly discovered See Fish Album (Haiyu tu, 1736), composed by a local officer in Guandong in the collection of Museum für Asiatische Kunst, Staatliche Museen zu Berlin. Illustrated books or albums of animals, birds, plants, fish, foreigners and aboriginals have emerged in the 18th century China. Such albums or books were commissioned to be made in the court and as well in local by the educated elites. The speaker will survey this album by putting into its pictorial context and historical context, through a detailed exam of the making of the See Fish Album to discuss issues of the formation and transmission of knowledge in the 18th century China.

1 Nov CHILL! (Chinese linguistics in Leiden): Joren Pronk

CHILL!

Chinese Linguistics in Leiden

1 November 2017, 15:15-16:30, Wijkplaats 4/005

Joren Pronk (Leiden):

A corpus-based description of kong2 in Taiwanese Southern Mǐn

The morpheme kong2 is widely used in Taiwanese Southern Mǐn, a Sinitic language spoken on the island of Taiwan. In this talk I will present the different functions of the use of kong2 that were found in my corpus, a discussion between four speakers aired on the radio by GreenPeace Broadcasting Station on August 13, 2016.

 

forthcoming:

23 November 2017 [Thursday!! Location: to be announced]

Rint Sybesma (Leiden): “VO-OV and Voice and little v

 

29 November 2017

Liu Min (Leiden): “Processing of tone and intonation in Mandarin”

 

6 December 2017

Hu Han (Leiden) (title to be announced)

 

If you have questions, comments, suggestions: write to r.p.e.sybesma@hum.leidenuniv.nl

 

18 Oct China Seminar: Christopher Rea

China Seminar: Of Spongers, Sharpers, and Cannibal Eunuchs:  The Swindle Story around the World

Speaker: University of British Columbia    Christopher Rea

Venue: VRIESH2 – 004      (all are welcome)

Time: 18 October 2017, 15:15-17:00

Abstract: Why do collections of swindle stories appear at certain times and places? In China, for example, the swindle story has experienced bursts of popularity during the late Ming, the early Republican era, the early Mao era, and during the last 20 years. And comparable works exist around the world. What, for example, do Zhang Yingyu’s Book of Swindles(Ming China, 1617),Richard King’s The New Cheats of London Exposed (Georgian England, 1792), and P.T. Barnum’s The Humbugs of the World (Reconstruction-era United States, 1867) have in common—and how do they differ? Swindle stories, clearly, serve a double purpose: they teach techniques for navigating perilous social environments, and they entertain. But theirs authors tend to frame these narratives within a questionable claim: that ours is an age of unprecedented peril. Focusing on the example of China, this talk will highlight one thread running through literary history: connoisseurship of the swindler’s ingenuity.

 

11 October CHILL (Chinese Linguistics in Leiden): Lin Jing

CHILL!

Chinese Linguistics in Leiden

 

11 October 2017 15:15-16:30, Wijkplaats 4/005

 

Lin Jing (Leiden):

Do speakers really benefit from linguistic markedness in hypothetical reasoning?

 

Abstract Many languages make use of conditional connectives in hypothetical sentences, like if in English. But if can also be used temporally, in which case it is interchangeable with temporal connectives like when. Such semantic ambiguity of conditional connectives is not found in Mandarin. Rúguǒ, for instance, only expresses hypotheticality. However, as I will show in this talk, speakers do not appear to benefit from the unique markedness of hypotheticality in Mandarin, as the presence of rúguǒ does not seem to help them reach a hypothetical reasoning pattern. I will present both accuracy and reaction time data, and discuss possible explanations for the results.

 

forthcoming:

1 November 2017

Joren Pronk (Leiden): “A corpus-based description of kong2 in Taiwanese Southern Mǐn”

 

23 November 2017 [Thursday!! Location: to be announced]

Rint Sybesma (Leiden): “VO-OV and Voice and little v

 

29 November 2017

Liu Min (Leiden): “Processing of tone and intonation in Mandarin”

 

6 December 2017

Hu Han (Leiden) (title to be announced)

 

If you have questions, comments, suggestions: write to r.p.e.sybesma@hum.leidenuniv.nl