China seminar: updated schedule

China Seminar 2016-2017

From 15.15-17.00 in Vrieshof 1 – 6

 

28 Sep 2016   CANCELLED

Frank Pieke (LIAS): “Party Spirit: Producing Communist Belief in Contemporary China”

 

19 Oct 2016

Max K.W. Huang (Academia Sinica): “Evolution and Ethics and the Transformation of Knowledge in Modern China”

This lecture is part of the Taiwan Lectures on Chinese Studies.

 

9 Nov 2016

Weiyu Zhang (National University of Singapore): “Fandom Publics: The Internet and New Social Formation in China”

N.B.: This session starts at 16.00.

 

30 Nov 2016

Matt Ferchen (Tsinghua University): “Political Risk Assessment with Chinese Characteristics: Venezuela and Beyond”

 

 

 

Fri 16 Sept lecture by Prof. Ik-sang Eom: Siblings or Neighbors: Chinese and Korean

On Friday 16 September 2016

14.15-16.00

in Lipsius 235b

 

Professor Ik-sang Eom

from Hanyang University, Seoul

 

will give a lecture entitled

 

Siblings or Neighbors: Chinese and Korean

 

 

abstract

Typologically as well as lexically, Korean shares quite a number of properties with Chinese. The similarities go beyond the Sino-Korean part of the lexicon: we also find them with (seemingly?) indigenous Korean words. In this presentation, we will discuss why Chinese and Korean look similar and how they are related.

 

 

About the speaker

Professor Ik-sang Eom, now at the department of Chinese Language and Culture at Hanyang University, received his Ph.D. in East Asian linguistics from Indiana University in 1991. His areas of research include Chinese phonology, pedagogy, dialectology, and Sino-Korean linguistics. His publications include Chinese Linguistics from a Korean Perspective (2002, 2005) and Sino-Korean Phonology from a Chinese Linguistics Perspective (2008), both in Korean, and many other books and articles in Korean, English and Chinese.

 

all welcome!

Save the dates: China Seminar 2016-2017

China Seminar 2016-2017

From 15.00-17.00 in Vrieshof 1 – 6

 

28 Sep 2016

Frank Pieke (LIAS): “Party Spirit: Producing Communist Belief in Contemporary China”

 

19 Oct 2016

Max K.W. Huang (Academia Sinica): “Evolution and Ethics and the Transformation of Knowledge in Modern China”

 

9 Nov 2016

Weiyu Zhang (NUS): TBA

N.B.: This session starts at 16.00.

 

30 Nov 2016

Xiao Chi (NUS): TBA

 

15 Feb 2017

Rogier Creemers (LIAS): TBA

 

8 Mar 2017

Ka Kin Cheuk (LIAS): TBA

 

29 Mar 2017

Jue Wang (LIAS): TBA

 

19 Apr 2017

Svetlana Kharakova (LIAS): TBA

18 May CHILL lecture by Wang Man “Experimental approach to language production of Mandarin”

CHILL!

Chinese Linguistics in Leiden

 

 

Last Lecture of the 2016 Spring Series!

 

All welcome!

 

18 May 2016

 

15:15-16:30, De Vrieshof 1/001

 

 

WANG Man (Leiden)

 

“Experimental approach to language production of Mandarin”

 

Most psycholinguistic models of speech production agree on an earlier semantic processing stage and a later word-form encoding stage. These models are mainly based on evidence from West Germanic languages, where orthographic and phonological forms are less differentiated. However, languages using logographic scripts (e.g. Mandarin) show a highly arbitrary grapheme-to-phoneme correspondence. This phenomenon raises the issue to what extent current psycholinguistic models are capable of accounting for cross-linguistic differences. In this talk, I will discuss the time course of Mandarin production and the generalizability of current language production models.

 

 

More to come in the Fall of 2016!

 

CHILL! cancellation talk planned for 4 May

The Chinese Linguistics talk planned for Wednesday 4 May has been cancelled.

Apologies for any inconvenience caused.

 

20 April CHILL lecture by WU Juan

CHILL!

Chinese Linguistics in Leiden

 

All lectures Wednesdays 15:15-16:30, De Vrieshof 1/001

 

 

20 April 2016

WU Juan (Leiden)

“Contact-Induced Grammatical Creations: Through the Lens of Chinese Buddhist Translations”

 

The translation of Indian Buddhist texts into Chinese (between 2nd-11th Century CE) is one of the most spectacular cross-cultural enterprises in human civilization. It not only imported Buddhist ideologies into China, but also brought about the first large-scale language contact in Chinese history, which resulted in new lexical items, semantic elements and syntactic forms. These contact-induced innovations provide a window into how ancient translators mediated between different linguistic and cultural systems. This paper presents some representative examples of syntactic patterns found in Chinese Buddhist texts, discussing in particular those which left lasting marks on the development of the Chinese language as well as those which only survived briefly. Finally, through correlating these creations with similar linguistic phenomena found in other religious translations and in other language-contact settings, the paper will argue the importance of Chinese Buddhist translations within the broader context of language-contact studies in general.

 

Forthcoming:

4 May 2016: HU Han (Leiden)

“A Sociolinguistic Study on Rhoticity in Beijing Mandarin”

 

18 May 2016: WANG Man (Leiden)

“Experimental approach to language production of Mandarin”.

 

 

all welcome!

 

CHILL! Talk 6 April Zou Ting: Processing of lexical tones by Dutch learners of Mandarin

CHILL!
Chinese Linguistics in Leiden
 
Upcoming talks:
 
6 April 2016, 15:15-16:30, De Vrieshof 1/1
 
ZOU Ting (Leiden)
“Processing of lexical tones by Dutch learners of Mandarin”
 
This study investigates how beginner and advanced Dutch learners of Mandarin process tonal information. Looking at tonal discrimination and segment tone integration, our investigations show a developmental path in tone learning. The beginner learners cannot process tonal contrast adequately at the phonological level, and they process segmental and tonal information separately, like native Dutch listeners without Mandarin experience. The advanced learners show a good phonological discrimination of tonal contrasts. They show a more native-like pattern in distributing their attention between segmental and tonal information, and they process the two dimensions in an integrated manner, similar to native Mandarin listeners. This suggests that the acquisition of new tonal categories in L2 involves a redistribution of attention along acoustic dimensions and the development of segment-tone integration.
 
 
The rest of the Spring Program (all on Wednesdays 15:15-16:30, De Vrieshof 1/1, Leiden)
20 April 2016: Wu Juan (Leiden): “Contact-Induced Grammatical Creations: Through the Lens of Chinese Buddhist Translations”
4 May 2016: Hu Han (Leiden): “A Sociolinguistic Study on Rhoticity in Beijing Mandarin”
18 May 2016: Wang Man (Leiden): “Experimental approach to language production of Mandarin”

22 March: Film screening: The Road from Hainan

22 March: The Road from Hainan

Can one woman put up a successful fight against sexual abuse? How do Chinese local authorities react to unconventional methods of protest? ‘The Road from Hainan’ portrays activist Ye Haiyan as she tries to seek justice for six abused elementary school girls.

 

Time
15:00 – 17:15 hrs

Venue
Lipsius
Room 11
Leiden

 

LeidenAsiaCentre in cooperation with Movies That Matter present a film screening of ‘The Road from Hainan’, followed by a discussion with with Wang Nanfu, the director of the film & Teng Biao, human rights lawyer.

Programme

15:00 Opening and Introduction by Anne Sytske Keijser, Lecturer in modern Chinese, Chinese literature and film, Department of Chinese Studies, Leiden University.

15:15 Viewing of the movie.

16:35 Discussion with Wang Nanfu and Teng Biao, human rights lawyer, moderated by Maghiel van Crevel, Professor of Chinese Language and Literature, Leiden University.

17:15 End of meeting.

 

CHILL! talk 23 March Lin Jing (UvA): “Non-referentiality in child Mandarin”

CHILL!

Chinese Linguistics in Leiden

 

Upcoming talks:

 

23 March 2016 (15:15-16:30, De Vrieshof 1/1, Leiden)

Lin Jing (UvA): “Non-referentiality in child Mandarin”

 

Abstract: When we say John saw a girl yesterday we know that there must be a girl in the world that John saw yesterday. The DP a girl here is referential. In sentences like John probably saw a girl yesterday, the same DP does not need to have a referential import: this sentence is also true if there is no girl in the world that John saw yesterday. Clearly, generic DPs (at least in English) can be referential, and they may also be non-referential (except for the unicorn, which is non-referential). But there are existentials that are referentially deficient, which means that they must be used in contexts in which they are not forced to refer, such as in the scope of probably. One example here is shénme ‘a/some’ in Mandarin. In this talk, I present results collected from 91 monolingual Mandarin children in an elicited imitation task in which they were examined on their knowledge of the non-referential existential shénme ‘a/some’. I will show how Mandarin children acquire the referential deficiency of shénme without explicitly knowing that shénme wánjù ‘a toy’, for instance, can only be non-referential–unlike its bare counterpart wánjù ‘a toy’.

 

The rest of the Spring Program (all on Wednesdays 15:15-16:30, De Vrieshof 1/1, Leiden)

6 April 2016: Zou Ting (Leiden): “Processing of lexical tones by Dutch learners of Mandarin”

20 April 2016: Wu Juan (Leiden): “Contact-Induced Grammatical Creations: Through the Lens of Chinese Buddhist Translations”

4 May 2016: Hu Han (Leiden): “A Sociolinguistic Study on Rhoticity in Beijing Mandarin”

18 May 2016: Wang Man (Leiden): “Experimental approach to language production of Mandarin”

 

9 March Guqin performance by Ms. Lyu Jiaoyue

Ms. Lyu Jiaoyue, an accomplished  guqin performer from New York, will visit Leiden on Wednesday 9 March 2016. The Confucius Institute of Leiden University will organize a get-together event for her in which she will give an introduction of the instrument guqin and give a performance.

Time: 13:00-15:00 p.m.

Venue: Lipsius Building room 308

 

.Leiden Poster